No pain. The world is a wonderful whisper for those who can listen, if necessary in silence.

20241002

Tutto quanto, tutto in una volta

Everything Everywhere All at Once - Di Daniel Kwan e Daniel Scheinert (2022)
Giudizio sintetico: si può vedere (3/5)


Evelyn Quan Wang è un'immigrata cinese di mezza età che gestisce una lavanderia a gettoni con il marito Waymond. Due decenni prima, erano scappati negli Stati Uniti e avevano avuto una figlia, Joy. Al giorno d'oggi, la lavanderia a gettoni è sottoposta a verifica da parte dell'IRS. Waymond sta cercando di consegnare a Evelyn i documenti per il divorzio nel tentativo di attirare la sua attenzione in modo che possano parlare del loro matrimonio. L'esigente padre di Evelyn (chiamato Gong Gong, "nonno" in cantonese) è in visita per la festa del capodanno cinese. Joy sta affrontando la depressione e ha avuto un rapporto teso con la madre, che include la riluttanza di Evelyn ad accettare la relazione di Joy con la sua ragazza non cinese Becky. Durante un incontro teso con l'ispettrice dell'IRS Deirdre Beaubeirdre, il corpo di Waymond viene preso in consegna da Alpha-Waymond, una versione di Waymond dell'"Alphaverse". Alpha-Waymond spiega a Evelyn che esistono molti universi paralleli perché ogni scelta di vita crea un nuovo universo alternativo. Nell'Alphaverse, la defunta Alpha-Evelyn ha sviluppato la tecnologia del "salto-verso", che consente alle persone di accedere alle abilità, ai ricordi e ai corpi dei loro sé paralleli eseguendo azioni bizzarre che sono statisticamente improbabili. Il multiverso è minacciato da Jobu Tupaki, la cui mente è stata frammentata dopo che Alpha-Evelyn l'ha spinta a fare un salto-verso oltre la sua resistenza; Jobu sperimenta tutti gli universi contemporaneamente, può fare un salto-verso e manipolare la materia a piacimento. Ha creato un "Grande Bagel" simile a un buco nero sormontato letteralmente da tutto, che appare come una singolarità toroidale che potrebbe distruggere il multiverso. (Wikipedia)

Un chiaro caso di quanto non ne capisca di cinema, oppure di quanto i miei gusti differiscano da quelli della giuria degli Oscar. Questa commedia assurda ha vinto 7 Oscar (su dieci nominations), e a me non è piaciuta granché, pur apprezzando le prestazioni di Michelle Yeoh (Evelyn) e di Jamie Lee Curtis (Deirdre), e soprattutto, non ho capito davvero tutta l'esaltazione che ne è stata fatta. Trovo buffo, ma non lontano dal mio pensiero, il giudizio, abbastanza caustico, di Peter Bradshaw (non uno a caso) sul The Guardian, che parafrasa il titolo ("Nothing Nowhere Over a Long Period of Time"). A voi decidere se vederlo, ma sicuramente lo avrete già fatto, e se lapidarmi nei commenti.

A clear example of how much I don't understand about cinema, or how my tastes differ from those of the Oscar jury. This absurd comedy won 7 Oscars (out of ten nominations), and I didn't like it very much, even though I appreciated the performances of Michelle Yeoh (Evelyn) and Jamie Lee Curtis (Deirdre), and above all, I didn't really understand all the hype that was made about it. I find funny, but not far from my thoughts, the judgment, quite caustic, of Peter Bradshaw (not a random one) in The Guardian, who paraphrases the title ("Nothing Nowhere Over a Long Period of Time"). It's up to you to decide whether to see it, but you've surely already done so, and whether to stone me in the comments.

Nessun commento: